歷屆作品欣賞
顯示全部
現代詩
散文
短篇小說
翻譯文學
100 年度
100 年度 現代詩
語別
標題
作者
海岸阿美語
Makapahay a liyal
美麗的海洋
曾泊英
海岸阿美語
O o’rip no kilang
樹的生命
林秀姬
賽考利克泰雅語
Papak waqa, rgyax krahu
巍巍大霸尖山
黃石虎
賽考利克泰雅語
llyung ru rgyax
河流與山脈
達少‧瓦旦
北排灣語
miperpeper a kalyapyapy_
蝴蝶飛阿
李瀚昌
北排灣語
ku sikialalalalang
我的傳統服
陳春媚
海岸阿美語
Piharateng toya miliyasay a tamdaw
想著離去的人
曾却枝
馬蘭阿美語
Mikirim To Malasawaday_
找尋失去的東西
阿里要‧拉沃
太魯閣語
Payi mu
我的祖母
許韋晟
郡群布農語
Ibu・Takiludun
伊部‧塔給鹿敦
脈樹‧塔給鹿敦
郡群布農語
madahpa‧malaspuu
痛‧慟
韃虎‧伊斯瑪哈單‧伊斯立端
雅美語
Cinakmada i mey yotog aziyong da oviya to ko piyanganga ya
迎候歸航漁人
賴美惠
撒奇萊雅語
u niyazu’ nu maku
我的部落
李秀蘭
100 年度 散文
語別
標題
作者
賽考利克泰雅語
gnalu na yaba
父蔭
張淑芬
北排灣語
Namasan palavace a sinivai -qata
最美麗的禮物─琉璃珠
曾有欽
郡群布農語
Minsapuz sansinghal uvavaz ─ isaiv hudas-pingaz tu halinga.
燃燒自己,照亮兒孫─給阿嬤的一封信
邱婕、邱王光
南王卑南語
temalrabakay a puyuma
普悠瑪少年驅邪
鄭浩祥
太魯閣語
Biyax
力量
蔡光輝
德固達雅語
Kari dnrunan kncyukan Tanah Tunux Paran
「霧社抗暴」祈禱文
郭明正
海岸阿美語
Pimetmet ako toya ki^tecay a kamay iso
緊握你那冰冷的手
顏約翰
100 年度 短篇小說
語別
標題
作者
賽考利克泰雅語
Yutas Tngryaw
小叔公鄧料
葉賢能
丹群布農語
Punal
土石流
余榮德
巒群布農語
ivutbatu
石蛇
趙聰義
鄒語
aapayo’u na nia takupuyanu
消失的達古不亞奴
鄭信得
霧臺魯凱語
Wavelevele kidremedreme ki ya balenge ku Elrenge
娥冷感動天
賴阿忠
100 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
太魯閣語
knlangan pnengalan kari Isow
伊索寓言的世界
吉洛‧哈簍克
賽考利克泰雅語
Genghis Khan ki kwali’ nya’
大汗和他的鷹
張國隆
海岸阿美語
Omifutingay a tamdawOyamiadopay a tamdaw ato ya tomay
打漁的漁夫、獵人和熊
楊讚妹
馬蘭阿美語
Si Ciyke ato o no kawas a fata’an
傑克與魔豆
朱珍靜
恆春阿美語
O kilemeray a kakeridan no tamina
鎮定的船長
張金生
X
最新消息
徵文辦法
研習活動
常見Q&A
歷屆作品欣賞
FB 專頁