歷屆作品欣賞

112 年度
112 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
巴宰語
Hapuy ayam a kahuy
鳳凰木
Samaw
潘俞翔
德固達雅語
Pai rudan daka qqahan
阿嬤與樓梯
Bakan Temu
梁秀珍
撒奇萊雅語
lawal tabakiay a cacudadan
飛鼠大學
Habayiing
王秀英
賽夏語
noka hapis ka kakiSsobae:oehan
飛鼠大學
’okay a ’ataw hayawan
夏麗玲
南王卑南語
Buayaw
鳳凰木
Akawyan pakawyan
林清美
郡群布農語
Itu aval tu daingkaku
飛鼠大學
Ibu Madiklan
王璱珍
郡群布農語
Hudaspingaz siin kaukau
阿嬤與樓梯
Tahai Isnangkuan Palavi
打亥.伊斯南冠.犮拉菲
海岸阿美語
fowa
鬼頭刀
Hani Aki
顏約翰
秀姑巒阿美語
O Hakasi^ no Lawal
飛鼠大學
Eyko Angay
張月瑛
萬大泰雅語
tase na ṟapit
飛鼠大學
Yuma Watan
張美花
110 年度
110 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
宜蘭澤敖利泰雅語
Phngiyang Ke na Mrhuw Siyato
西雅圖酋長的演講
Yuhaw Piho
林約道
巴宰語
Xasep Aliw a Lama
五柳先生傳
Bauke Abuk
潘英寬
104 年度
104 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
太魯閣語
Rqnux mngari lhang
九色鹿
Nowbucyang Sima
許勝賀
南排灣語
Sindirilla
灰姑娘
Ljumeg.Patadalj
蔡愛蓮
南勢阿美語
Naw tatakula’ mala wawa nu Hungti
青蛙王子
Puyar Labang
張文良
102 年度
102 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
海岸阿美語
Mafuti’ay a kayoing
睡美人
楊讚妹
馬蘭阿美語
O’orip no palatamdawan a kilang
小木偶奇遇記
Dakoc•Ramro
朱珍靜
100 年度
96 年度
96 年度 翻譯文學
語別
標題
作者
霧臺魯凱語
Senay ki senay
雅歌
Adriu.Ramulane
賴阿忠
賽考利克泰雅語
Biru’ na pinhknyan desi’
使徒信經
雅衛依•撒韻、曾作振
賽考利克泰雅語
muya qhuneq na mlikuy
種樹的男人
林忠信