歷屆作品欣賞

112 年度
112 年度 現代詩
語別
標題
作者
噶哈巫語
hau’aini sina
沒關係
Tabiliah Baliax
林智文
拉阿魯哇語
mungahlangahla umala apuhlu
再取火
’Avi hlapa’ahlica
陳思凱
撒奇萊雅語
ngangan nu dadan
路的名字
Kuli Huysin Sayuen
耕莘.撒耘
太魯閣語
Seejiq Tnpusu Taywang
台灣原住民
Surang Tadaw
舒浪達道
郡群布農語
Palihansiap tu u’ampukan
部落會議
Biung ‧ Palalavi ‧ Tatahun
匕用 ‧ 巴拉拉菲 ‧ 達稻武恩
東排灣語
mamamenaca
對看
Kán Ûi-iū
簡維佑
賽考利克泰雅語
s’inu smok squ pincyakan na yaya
懷念母親烹飪的味道
Watan Taya
張新仙
海岸阿美語
tayni to kako
我來了
Nakaw
林淑照
110 年度
110 年度 現代詩
語別
標題
作者
撒奇萊雅語
pazikuz ku malalimecedan a wawa
為女穿衣
Daong Cinceng
拉蓊‧進成
秀姑巒阿美語
Pihemek tona Paniyaro’an
縱谷的禮讚
Eyko Angay
張月瑛
噶瑪蘭語
simsazemaken
相認
Tuwaq Masud
杜佤克‧瑪蘇筮
賽夏語
lo’aw’aw ray rahoeran
城中迷途
’away a ta:in titiyon
朱偲妤
萬大泰雅語
makinbabuti’
一個人
Rucu Pawan
陳靜佩
拉阿魯哇語
upatʉahla
四季
hla’alua tanabas
葛黛儀
卡那卡那富語
na tisikara cʉpʉngʉ kari
深情對白
Na’u Kanauruacana
孫余瑞娥
104 年度
104 年度 現代詩
語別
標題
作者
東排灣語
qudjalj
觀雨
caiwan、 samulavang paelilas
博睿齊 、曾進男
秀姑巒阿美語
Engiw no Lalood
夏之韻
Kolas.Foting
朱清義
海岸阿美語
Ci mamo
老祖母
Panay ’Aminang
楊進德
馬蘭阿美語
Ci setopo
是多卜
Hana ’Angay
林美花
賽考利克泰雅語
wa’nanak la
曾幾何時
Tlaw.Nayban
張秋生
噶哈巫語
Apuapuwan a mikiliw
祖先的呼喚
Bauké Dai’i
潘正浩
巴宰語
dali u mudal
雨下的日子
潘美珠
德固達雅語
Kedu ba knthyaan ka alang
部落是那麼的遙遠
Dakis Pawan
郭明正
太魯閣語
Rudan ni laqi
老人與小孩
Nowbucyang Sima
許勝賀
賽夏語
nakhara ’ima toliyap kin’i’iyaeh
彷彿漂浮的生命
’itih a ta:os kas’ames
根阿盛
鄒語
papua
蟻旋、蟻獅、髮旋
Voe-uyongana
吳新光
霧臺魯凱語
Ina ya! Asukamaani
原來是您啊!母親
Zipulu.Druluwane
柯玉緞
初鹿卑南語
Tu Valrukaw Ku Ni Mulri
外公叫醒我
lapang tutu
黃杜秀琴
郡群布農語
Punal
土石流
Ibi Nangavulan
曾信義
萬大泰雅語
awas na lulling
河流的悲歌
Rucu Pawan
陳靜佩
102 年度
102 年度 現代詩
語別
標題
作者
海岸阿美語
o lomela no ina ato ama
父母恩
楊希均
海岸阿美語
o'ilol to niyaro
我思故鄉
林美花
秀姑巒阿美語
sa'icelen!
努力!
陳勇誠
霧臺魯凱語
ubaibaysi li
我的愛
柯玉卿
南排灣語
pacikel tua sicuayan
拾回從前
Ljumeg•Patadalj
蔡愛蓮
郡群布農語
Daan
趙聰義
郡群布農語
Tudangaz Uvaz Pisvangdu
為孩子祈禱
Vilian Ispalidav
顏明仁
卡群布農語
miliskin mekaviaz
思念故人
Atul•Manqoqo
全茂永
太魯閣語
Kari Truku
族語
曾耀慶
100 年度
100 年度 現代詩
語別
標題
作者
馬蘭阿美語
Mikirim To Malasawaday_
找尋失去的東西
阿里要‧拉沃
海岸阿美語
Makapahay a liyal
美麗的海洋
曾泊英
海岸阿美語
O o’rip no kilang
樹的生命
林秀姬
賽考利克泰雅語
Papak waqa, rgyax krahu
巍巍大霸尖山
黃石虎
賽考利克泰雅語
llyung ru rgyax
河流與山脈
達少‧瓦旦
撒奇萊雅語
u niyazu’ nu maku
我的部落
李秀蘭
郡群布農語
madahpa‧malaspuu
痛‧慟
韃虎‧伊斯瑪哈單‧伊斯立端
郡群布農語
Ibu・Takiludun
伊部‧塔給鹿敦
脈樹‧塔給鹿敦
太魯閣語
Payi mu
我的祖母
許韋晟
98 年度
98 年度 現代詩
語別
標題
作者
太魯閣語
lmnglung ku nniqan mu
思鄉
許韋晟
海岸阿美語
Lalidec
九芎
林志明
海岸阿美語
o 'orip o rayray
生命延續
林淑照
澤敖利泰雅語
Mlata
狩獵
Yuhaw Piho
林約道
北排灣語
a picule nua nasi
生命力
李國光
鄒語
mancis' a
為何
汪惠恩
撒奇萊雅語
Makazaten
想念
李秀蘭
太魯閣語
Mgealu bi ka rungay mdamay
金猿深情
旮日羿‧吉宏
郡群布農語
maz bin ludunan i
山是什麼
打亥‧伊斯南冠‧犮拉菲
96 年度
96 年度 現代詩
語別
標題
作者
海岸阿美語
Kakacawan
卡卡照灣
林志明
海岸阿美語
Fangcalay ko Dadaya
美好的月夜
徐中翎
海岸阿美語
Masiwalaay a rayray
失真的傳統
章錦明
海岸阿美語
Miahowiday
感激
杜芸佩
賽考利克泰雅語
Qwaw
林光輝
澤敖利泰雅語
Mngilis rgyax la
山哭了
葉長發
賽考利克泰雅語
qqyanux na ita Tayal
泰雅人的生活態度
張新仙
賽考利克泰雅語
m’kwali’
幻化成鷹
錢玉章
賽考利克泰雅語
wagi ru byacing
太陽和月亮
張新金
賽考利克泰雅語
Tuqiy awsa’ ngasal
回家的路
雅衛依•撒韻、曾作振
北排灣語
A ku ’inaljan
我的部落
童信智
南排灣語
a ljak nua pulju
孤兒
蔡愛蓮
北排灣語
Takipakimav
讓我們找回來
尤秀珠
東排灣語
Temautauqe
招魂曲
陳英雄
卓群布農語
Tapucquan
螢火蟲
倫于婷、洪嘉宜
南王卑南語
kasagasagar nu piniwangeran dra bulay
希望你美麗的美麗心情
林頌恩、鄭浩祥、王秀美
巴宰語
Xumak a ribu
家園
潘英傑
巴宰語
Ayan a araway
憶祖歌謠
王潘美玉